TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 8:10

Konteks
8:10 Elisha said to him, “Go and tell him, ‘You will surely recover,’ 1  but the Lord has revealed to me that he will surely die.”

2 Raja-raja 8:14

Konteks
8:14 He left Elisha and went to his master. Ben Hadad 2  asked him, “What did Elisha tell you?” Hazael 3  replied, “He told me you would surely recover.”

2 Raja-raja 20:1

Konteks
Hezekiah is Healed

20:1 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 4  The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give your household instructions, for you are about to die; you will not get well.’” 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:10]  1 tc The consonantal text (Kethib) reads, “Go, say, ‘Surely you will not (לֹא, lo’) recover” In this case the vav beginning the next clause should be translated, “for, because.” The marginal reading (Qere) has, “Go, say to him (לוֹ, lo), ‘You will surely recover.” In this case the vav (ו) beginning the next clause should be translated, “although, but.” The Qere has the support of some medieval Hebrew mss and the ancient versions, and is consistent with v. 14, where Hazael tells the king, “You will surely recover.” It is possible that a scribe has changed לוֹ, “to him,” to לֹא, “not,” because he felt that Elisha would not lie to the king. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 90. Another possibility is that a scribe has decided to harmonize Elisha’s message with Hazael’s words in v. 14. But it is possible that Hazael, once he found out he would become the next king, decided to lie to the king to facilitate his assassination plot by making the king feel secure.

[8:14]  2 tn Heb “he”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.

[8:14]  3 tn Heb “he”; the referent (Hazael) has been specified in the translation for clarity.

[20:1]  4 tn Heb “was sick to the point of dying.”

[20:1]  5 tn Heb “will not live.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA